번역물 번역물/가사 2010. 2. 21. [#6] めぐり、ひとひら。 - PIECE of Love 메구히라의 엔딩곡인 PIECE of Love 입니다. 겨울하면 가장 먼저 떠오르는 곡이기도 하고 가장 많이 듣는 곡이기도 합니다. PIECE of Love 작사 : 시모다 요시히로(下田芳裕) 작곡 : 야마모토 히데키(山本秀樹) 노래 : 아사미 리에(浅海梨江) 愛の欠片を 私にください 사랑의 조각을 제게 주세요 愛の証を 貴方へも 사랑의 증거를 당신에게도 粉雪の夜 二つの足跡 가랑눈이 내리던 밤의 두 발자국 過去も未来も 貴方だけ 과거에도 미래에도 당신뿐 春の日に 別れを知れば 봄날에 이별을 알게 된다면 もっとずっと 傍にいたいの 좀 더 계속 곁에 있고 싶어요 君が残したものは endless story 당신이 남긴 건 endless story 古の定め 전부터 정해진 운명 君が愛した場所は endless memory 당신.. 번역물/가사 2010. 2. 21. [#5] Aster - 二つめの空 개인적으론 MoonStory와 함께 UR@N 보컬곡 중 탑3에 들어가는 곡입니다. 게임 자체도 꽤 괜찮은 편이었고. 뭐 순전히 유카리빠라서 그런것도 있긴합니다만. 「二つめの空(두번째의 하늘)」 작사・작곡 : 오리쿠라 토시노리 노래 : UR@N 言葉にするだけで 말을 하는 것만으로도 涙が流れそうな 눈물이 흐를 것 같은 本当に大切に 정말로 소중히 積み重ねた思い出を 쌓아온 추억을 流れた時間に 시간이 흘러 見失っただけで 보지 못했을뿐 終われないよ 끝낼 순 없어 高すぎて届けない 너무 높아서 닿지 않는 あの時の僕の目に 그때의 내 눈에 映る空は確かに青くて 비추는 하늘은 분명히 푸르렀고 この先にもう一度 앞으로 한번 더 それを見つけたいだけ 그걸 찾아내고 싶을뿐 奇跡なんかが 기적따위가 起きなかったとしても 일어나지 않는다 해.. 번역물/가사 2010. 2. 21. [#4] Rainy Blue - Blue rain 이곡은 추억 보정이 상당히 많이 들어가는 곡이죠. 게임 자체도 그런 게임이지만서도. 지금 다시한다면 아무래도 마시로 루트 외에는 욕만 한 바가지 쏟아질듯. 보컬인 세리카는 나가사와 유리카, 혹은 도요타 세리카로 알려져 있습니다. 대표곡으로는 앨리스 소프트의 밤이 온다 오프닝, 대번장의 오프닝 등등. 그리고 옛 아이돌 가수이기도 합니다. 코나미의 도키메키 시리즈의 주제곡과도 연관이 있는 사람. Rainy Blue - Blue rain 작곡 : 아소 코우사쿠(麻生耕作) 작사 : 하시모토 료코(橋本涼子) & 아소 코우사쿠(麻生耕作) & 아마네 소우(雨音颯) 노래 : 세리카(瀬莉華) 涙かくす震えるその背中 눈물을 감추며 떨리던 그 등 時計だけが刻み続けてゆく 시간만이 흘러가고 見つめあって背伸びをした君にふれた唇 서로.. 번역물/가사 2010. 2. 21. [#3] きっと、澄みわたる朝色よりも、 - 藤の帳と夜の歌 아사이로의 삽입곡인 藤の帳と夜の歌(등나무로 된 장막과 밤의 노래)입니다. 이 곡은 가능하면 게임 클리어 후에 다시 듣는게 좋죠. 연출 버프를 심하게 받는 곡이라. 藤の帳と夜の歌(등나무로 된 장막과 밤의 노래) 작사/작곡/편곡 : 히구치 히데키 노래 : WHITE-LIPS 終わらない夢に 끝나지 않는 꿈을 まどろみ続けて 계속 꾸면서 ただ一途に願った幸せ 한결같이 바랐던 행복 その腕に抱かれ愛し合いながら 그 팔에 안겨 사랑을 나누면서 少しでいい優しさに甘えさせて 조금이라도 좋으니까 다정함에 기대게 해줘 夜の帳の中 밤의 장막 속 胸に想いを抱いて眠るの 가슴에 마음을 품고 잠들어 あなたの声を 당신의 목소리를 ああ 아아 子守唄にして 자장가로 삼으며 散りばめた星が星座を生むように 흩뿌려진 별이 별자리를 만들듯이 その言葉は灯火.. 번역물/아네모이 2010. 2. 16. 아네모이 1권은 공개 종료되었습니다. 구입해서 읽어주세요 ㄳ 번역물/가사 2010. 2. 15. [#2] 恋ごころ - Pray~幸せを~ 코이고코로의 삽입곡인 Pray~幸せを~입니다. 숨겨진 명작에 숨겨진 명곡이란건 이런곡을 두고 하는 소린듯. 제가 아는 한, 에로게 보컬곡중에 가장 긴 길이를 자랑하는 곡입니다. 기록 갱신은 아마.....없지 않을까요. Pray~행복을~ 작곡 : VWN 작사 : 비공개 가수 : 비공개 誰もが幸せになれるように 누구나가 행복해질 수 있듯이 そっと胸に手をあてる 가만히 가슴에 손을 대 一瞬が永遠になるように 한순간이 영원이 되도록 水鏡に映してる 수면에 비추고 있어 もろく壊れそうな気持ち 허무하게 부서질듯한 이 마음이 胸を締めつける 가슴을 조여와 枯れること知らない涙 마를줄 모르는 눈물이 視界を奪っていく 시야를 빼앗아 가 風に舞う 바람에 날리는 落ち葉に目を奪われ 낙엽에 눈을 빼앗겨 共に笑いあえる人を探す 함께 웃을 수 있.. 이전 1 2 3 4 5 6 다음